ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್

WordPress ಗಾಗಿ ಬಹುಭಾಷಾ SEO ಮತ್ತು ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣ

WordPress SEO ಮತ್ತು ಬಹುಭಾಷಾ SEO ಒಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತವೆ ಇದರಿಂದ ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ ಅಥವಾ ಮಾತನಾಡದ ಕೆಲವು ನಿರ್ಣಾಯಕ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ತಲುಪುತ್ತಾರೆ. ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಬ್ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೋಡುವ ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಅನೇಕ ಜನರಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ದಟ್ಟಣೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ಈ ಪ್ರಮುಖ ಜನಸಂಖ್ಯಾಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ನೀವು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು.

ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಸಂಶೋಧನೆಯ ಪ್ರಕಾರ, ಹಾರ್ವರ್ಡ್ ಬ್ಯುಸಿನೆಸ್ ರಿವ್ಯೂನ ಈ ವೀಡಿಯೊ, ಬಹುರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಕಂಪನಿಗಳು ಯಶಸ್ವಿ ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಮಗ್ರ ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕರ ನೆಲೆಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿವೆ. ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಗ್ರಾಹಕರು ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಕುರಿತು ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ಗುರಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಗ್ರಾಹಕರ ನೆಲೆಯು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲಾಗ್, ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ಬಿಡಿ.

ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸುವುದು, ಬಹು ಭಾಷಾ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ತಲುಪುವುದು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಬ್ಲಾಗ್‌ಗಾಗಿ ಪ್ರಮುಖ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೊನ್ನೆ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಈ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.

ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ಎಂದರೇನು?

ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ಎಂದರೇನು

ಬಹುಭಾಷಾ SEO ನ ಹೃದಯಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗಳ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ವಿಷಯವನ್ನು ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯತೆ ಇದೆ. ನೀವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿಸಲು ನೋಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಹೇಳಿ. ಇದು ನೀವು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಫ್ರಾನ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿನ ಗ್ರಾಹಕರು ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಬೆಲ್ಜಿಯಂ, ಐವರಿ ಕೋಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಫ್ರೆಂಚ್ ಅಧಿಕೃತ ಭಾಷೆಯಾಗಿರುವ ಇತರ 29 ದೇಶಗಳು.

ನಿಮ್ಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಎಸ್‌ಇಒ ತಂತ್ರಗಳಲ್ಲಿ, ನೀವು ಒಂದು ಭಾಷೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. ಬಹುಭಾಷಾ SEO ನೊಂದಿಗೆ, ನೀವು ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ವಿಷಯವನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಅಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸೈಟ್ ತನ್ನ ಫ್ರೆಂಚ್ ರೂಪಾಂತರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. ಆದ್ದರಿಂದ, ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ಟ್ರಿಕಿ ಆಗಿರಬಹುದು. ಆದರೆ ಅದರ ಪ್ರತಿಫಲಗಳು ಪ್ರಯೋಜನಕಾರಿಯಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುವುದು ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಭಾಷೆ ಅಥವಾ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಶ್ರೇಯಾಂಕವನ್ನು ಸಹ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ.

ಬಹು ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಯಶಸ್ವಿ WordPress ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ ತಂತ್ರ ಇಲ್ಲಿದೆ:

  • ಬಹುಭಾಷಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್: ಈ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ SEO ತಂತ್ರಕ್ಕಾಗಿ, ನಾವು ಬಹುಭಾಷಾ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇವೆ. ಇದು ತಾಂತ್ರಿಕ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ:
    • ಹ್ರೆಫ್ಲಾಂಗ್: ಆ ಗುರಿ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡದೆಯೇ ನಕಲಿ ವಿಷಯವು ಟ್ರಿಕಿಯಾಗಿದೆ. ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ವಿಭಿನ್ನ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ನೀವು ಮನವಿ ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಿ. ಎಲ್ಲಾ ಬಹುಭಾಷಾ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗೆ ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಂಕೇತವಾದ hreflang ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದು. ನೀವು WordPress ನಲ್ಲಿ hreflang ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. ಇದನ್ನು ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ, ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರದೇಶ ಅಥವಾ ಭಾಷೆಗೆ ಯಾವ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆಂದು ಅದು Google ಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಈ ಪುಟಗಳನ್ನು ಶ್ರೇಣೀಕರಿಸಲು Google ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೀವು hreflang ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಇದು ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಪ್ರದೇಶದ ಸಂಯೋಜನೆಯಾಗಿದೆ; ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಇದು ನಕಲಿ ವಿಷಯ ಎಂದು Google ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ.
    • ಲ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಪುಟ: ಯಾವ ಲ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಪುಟ ಸಂದರ್ಶಕರು ಮೊದಲು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಪ್ರದೇಶ ಮತ್ತು ಭಾಷೆ ಎರಡನ್ನೂ ಇಲ್ಲಿ ಗುರಿಯಾಗಿಸಬಹುದು.
    • ಡೊಮೇನ್ ತಂತ್ರ: ಫ್ರೆಂಚ್ ಕೆನಡಿಯನ್ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ yourwebsite.ca ನಂತಹ ccTLD ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಅಥವಾ ನೀವು ಸಬ್‌ಡೊಮೈನ್ ರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು: ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ಗಾಗಿ yourwebsite.com/en ಮತ್ತು ಫ್ರೆಂಚ್‌ಗಾಗಿ yourwebsite.com/fr ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಕೆನಡಿಯನ್ ಸೈಟ್. ನಿಮ್ಮ ಗೊಂಡೆಹುಳುಗಳನ್ನು ಸಹ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
    • ಬಹುಭಾಷಾ ಸೈಟ್ ನಕ್ಷೆಗಳು: ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಲು Google ಗೆ, ನಿಮಗೆ ಸೈಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ಗೊಂದಲಕ್ಕೀಡಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ರೀತಿಯ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸೈಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. yoursite.com/sitemap.xml. "ಇದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ [ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್] ನ [ಫ್ರೆಂಚ್ ಅಥವಾ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್] ಆವೃತ್ತಿಯಾಗಿದೆ" ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಇದು Google ಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ
  • ಬಹುಪ್ರಾದೇಶಿಕ SEO: ಬಹುಭಾಷಾ SEO ತಂತ್ರದ ಭಾಗವು ಬಹುಭಾಷಾ SEO ತಂತ್ರವಾಗಿದೆ. ಹೀಗಾಗಿ ಐವರಿ ಕೋಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವವರಿಗೆ ಸೈಟ್ ತಮ್ಮ ಗುರಿಯನ್ನು ಫ್ರಾನ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ದೇಶಗಳ ಕಡೆಗೆ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.
  • SEO ತಂತ್ರಗಳು: ಎಸ್‌ಇಒ ತಂತ್ರಗಳಿಲ್ಲದೆ ನೀವು ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
    • ಕೀವರ್ಡ್ ರಿಸರ್ಚ್: ಯಾವುದೇ SEO ಅಭಿಯಾನದಂತೆ, ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕೀವರ್ಡ್ ಸಂಶೋಧನೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೀರಿ ಇದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವು ನಿಮ್ಮ ಬಹು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗೆ Google ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾನ ಪಡೆಯುತ್ತದೆ. ನೀವು ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಭಾಷಾ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಉನ್ನತ ಶ್ರೇಣಿಯ ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಇಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವಾಗಿದೆ. ಇಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರದೇಶವು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ, ಯುಕೆ ಯುಎಸ್‌ಗಿಂತ ವಿಭಿನ್ನ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೂ ಇಬ್ಬರೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ.
    • ಅನುವಾದಿಸಿದ ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳು: ಐಡೆಂಟಿಟಿ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಅಳತೆಗಳು, ಕರೆನ್ಸಿಗಳು ಮತ್ತು ಪದಗುಚ್ಛಗಳು ನೀವು ಅನುವಾದಿಸುತ್ತಿರುವ ಭಾಷೆಯ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
    • ಮೆಟಾಡೇಟಾ: ಪುಟ ವಿವರಣೆ, ಇಮೇಜ್ ಆಲ್ಟ್ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮ - ಇಮೇಜ್ ಮೆಟಾಡೇಟಾ (ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಇನ್ಫೋಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ) ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಮೆಟಾಡೇಟಾ ಶ್ರೇಣಿ ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಿದ ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕಲು ಮರೆಯಬೇಡಿ.
  • ಅನುವಾದ: ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ವಿಷಯವನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನೀವು ವಿಷಯವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಜಾಗತಿಕ SEO ತಂತ್ರವು ಗುರಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಿಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ವಿಷಯವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಕರಿಸಬೇಕು. ಇದರರ್ಥ ನೀವು ಮೊದಲು ಹೇಳಿದಂತೆ ತಾಂತ್ರಿಕ ಕೆಲಸ, ಎಸ್‌ಇಒ ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. ಭಾಷೆಯು ಆಯಾ ಪ್ರದೇಶದ ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಾವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಆ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಭಿನ್ನತೆಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿರಬೇಕು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಅರ್ಜೆಂಟೀನಾದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿಸಿಕೊಂಡರೆ ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್‌ನಲ್ಲಿ "ಬ್ಯುನೊಸ್ ಡಿಯಾಸ್" ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರಿಗೆ ಇದು "ಬ್ಯುನ್ ದಿಯಾ" ಆಗಿದೆ.
  • ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣ: ವಿಷಯವು ಕಿಂಗ್ ಆಗಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಕೇವಲ ಅನುವಾದಿಸಿದ ಕೀವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ. ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಕರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ಪ್ರಮುಖ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ಈಗ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡೋಣ.

ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಎಂದರೇನು?

ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಎಂದರೇನು

ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಉದ್ದೇಶಿತ ಭಾಷೆಯ ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷಿಕರು ಮೂಲ ಭಾಷೆಯಂತೆಯೇ ಇರುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಿಂದ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅರ್ಜೆಂಟೀನಾ, ಸ್ಪೇನ್ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಸಮಾನವಾಗಿ ಅವಕಾಶ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವಿಲ್ಲದೆ, ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಅಗತ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯದೆಯೇ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಪಾರವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ನೀವು ಹೊಸ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ನೆಲೆಗಳ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕವಾಗಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸುವುದರೊಂದಿಗೆ ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಬಹಳಷ್ಟು ಹೊಂದಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?

ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ, ಇದು ಮುಖಪುಟದಲ್ಲಿ ವಿಷಯವನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡುವುದು ಎಂದರ್ಥ. ಕೆಲವರಿಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಬಹುಭಾಷಾ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವು ಒಂದೇ ಆಗಿರಬಹುದು ಎಂದರ್ಥ, ಆದರೆ ನೀವು ಆ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಬ್ಲಾಗ್ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಸುದ್ದಿ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.

ಸ್ಥಳೀಕರಣ, ಆಂತರಿಕೀಕರಣ ಮತ್ತು ಜಾಗತೀಕರಣದ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು?

ಸ್ಥಳೀಕರಣ, ಆಂತರಿಕೀಕರಣ ಮತ್ತು ಜಾಗತೀಕರಣದ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು?

ಯಶಸ್ವಿ ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ಭಾಗವೆಂದರೆ ಸ್ಥಳೀಕರಣ, ಆಂತರಿಕೀಕರಣ ಮತ್ತು ಜಾಗತೀಕರಣದ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ತಿಳಿಯುವುದು. ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ SEO ನಿಘಂಟುಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಏಕೆಂದರೆ ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಿದ್ದೇವೆ.

ಮೂರರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:

  1. ಸ್ಥಳೀಕರಣ - ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸ್ಥಳ, ಅಥವಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು. ಇದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರ ಮಸೂರದ ಮೂಲಕ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್, ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆಯನ್ನು ನೋಡುವುದು. ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಸ್ಥಳೀಕರಣದ ಒಂದು ಸ್ಪಷ್ಟ ಭಾಗವಾಗಿದೆ.
  2. ಆಂತರಿಕೀಕರಣ - ಸ್ಥಳೀಕರಣಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ. ನೀವು ತಾಂತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಇದು ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಪಂಚಕ್ಕೆ ಮನವಿ ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ಆಂತರಿಕಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಸಾಮೂಹಿಕ ಮನವಿ. ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣದೊಂದಿಗೆ ಕೈಜೋಡಿಸಬಹುದು.
  3. ಜಾಗತೀಕರಣ - ಇದು ಒಂದು ಜಾಗತಿಕ ಪದವಾಗಿದೆ ಈ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಛತ್ರಿ ಪದ. ಸ್ಥಳೀಕರಣ, ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ, ಬಹುಭಾಷಾ SEO, ಬಹುಪ್ರಾದೇಶಿಕ SEO, ಇವೆಲ್ಲವೂ ಜಾಗತೀಕರಣದ ವಿಶಾಲ ಪದದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತವೆ. ಜಾಗತೀಕರಣದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ವಿಶಾಲವಾದ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದರೂ ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತದ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದೆ. ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಜಾಗತೀಕರಣದ ಭಾಗವಾಗಿದೆ.

ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಹೇಗೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? ನಿಮ್ಮ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ಜಾಗತೀಕರಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ಸ್ಥಳೀಕರಿಸಲು ಅಥವಾ ಆಂತರಿಕಗೊಳಿಸಲು, ಬಹುಭಾಷಾ ಅಥವಾ ಬಹುಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.

ನಿಮ್ಮ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸ ಸಲಹೆಗಳು

ಆದ್ದರಿಂದ, ಬಹುಭಾಷಾ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಸೈಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಉತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:

  • ಕೇವಲ ಅನುವಾದಿಸಬೇಡಿ
  • hreflang ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
  • ಬಹುಭಾಷಾ ಸೈಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ
  • ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ
  • ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಕೀವರ್ಡ್ ಸಂಶೋಧನೆಯನ್ನು ಮಾಡಿ

ಈ ಎಲ್ಲಾ ತಂತ್ರಗಳು ನಿಮಗೆ ಏಕೆ ಬೇಕು?

ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ವಿಶಾಲ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಮತ್ತು ಈ ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ನಿಮಗೆ ಜಾಗತಿಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ತರುತ್ತವೆ - ಅದು ಬಹು ಭಾಷೆಯ ಜನಸಂಖ್ಯಾಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಕರಿಸುತ್ತಿರಲಿ ಅಥವಾ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಿಗೆ ಆಂತರಿಕಗೊಳಿಸುತ್ತಿರಲಿ.

ಬಹುಭಾಷಾ SEO ವಿಷಯ ತಂತ್ರಕ್ಕಾಗಿ, ನಿಮಗೆ ಎಲ್ಲಾ ತಾಂತ್ರಿಕ ಸೆಟಪ್ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಉಪಡೊಮೇನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು hreflang ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು) ಜೊತೆಗೆ ಕೀವರ್ಡ್ ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಆದರೂ, ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ವಿಷಯ ತಂತ್ರದ ಪ್ರಮುಖ ಉಪವಿಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅನುವಾದಿಸಿದ ಸಬ್‌ಡೊಮೇನ್‌ಗಳಂತೆಯೇ ನಿಮಗೆ ಇದು ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.

ನಾನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ವಿಷಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಅನುವಾದದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲ, ಆದರೂ ಇದು ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳು ನೀಡುವ ಛತ್ರಿಯ ಭಾಗವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬಹುಭಾಷಾ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅನುವಾದವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರಳವಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸುವುದು ಅಥವಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ, ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.

ಯುಕೆ ಮತ್ತು ಯುಎಸ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನ ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ನೋಡೋಣ. ಹೇಳಿ, ನೀವು ಚಹಾದಲ್ಲಿ ಪರಿಣತಿ ಹೊಂದಿರುವ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಸೈಟ್. ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವು UK ಮತ್ತು US ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುವ, ಚಹಾ-ಕುಡಿಯುವ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ಮುಟ್ಟುತ್ತದೆ. ಬ್ರಿಟಿಷ್ UK ಸೈಟ್ US ಸೈಟ್‌ಗಿಂತ ವಿಭಿನ್ನವಾದ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ - ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಚಹಾ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಬ್ಲಾಗ್ ಪೋಸ್ಟ್‌ನಂತೆ. ಏತನ್ಮಧ್ಯೆ, ನಿಮ್ಮ US ಸೈಟ್ ವಿವಿಧ ರೀತಿಯ ಉತ್ತರ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಚಹಾದ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ಫೋಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಆ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಕರಿಸುವ ಮೂಲಕ, ನೀವು ಆ ಎರಡೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುವ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತಲುಪಬಹುದು.

ಮೇಲೆ ವಿವರಿಸಿದ ತಂತ್ರಗಳ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು WordPress ನಲ್ಲಿ "ಅನುವಾದ ಪುಟ" ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ವಿಷಯವನ್ನು ನೀವೇ ಸ್ಥಳೀಕರಿಸಬಹುದು.

ಆದರೆ, ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಬಹುಭಾಷಾ ವಿಷಯವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವಲ್ಲಿ ಅನುಭವವಿರುವ ಭಾಷಾ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರನ್ನು ಸಹ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.

ನೀವು ಸ್ಥಳೀಕರಣದಲ್ಲಿ ಪರಿಣತಿ ಹೊಂದಿರುವ WordPress ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದರಲ್ಲಿ ಪರಿಣತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು. ನೀವು ಇನ್ನೂ ತಾಂತ್ರಿಕ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬೇಕು ಮತ್ತು ವಿಷಯವನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ, ಪ್ರಾರಂಭಕ್ಕೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯವಾಗಿರುವ ವಿಷಯವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ ಇದರಿಂದ ಅದು ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಥಳೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.

ಟೇಕ್ಅವೇ

ನಿಮ್ಮ ಗುರಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರನ್ನು ನೀವು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದರೆ ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ವಿಧಾನವು ಟ್ರಿಕಿಯಾಗಿರಬಾರದು - ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರಾಗುವ ಜನರು. ನೀವು ವಿಷಯವನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡುವ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಇದು ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗೆಯೇ ನಿಮ್ಮ ಅನುಕೂಲಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತೀರಿ. ಯಾವಾಗಲೂ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಕೆಲವು ತಾಂತ್ರಿಕ ಜ್ಞಾನದ ಸಹಾಯದಿಂದ ನೀವು ಬಹುಭಾಷಾ ಎಸ್‌ಇಒ ಪ್ರೊ ಆಗುವ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿರುತ್ತೀರಿ.

ಸಂಬಂಧಿತ ಲೇಖನಗಳು

0 ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
ಇನ್ಲೈನ್ ​​ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
ಎಲ್ಲಾ ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ
ಮೇಲಿನ ಬಟನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ