Wordpress

6 lokaliseringshack for å øke trafikken til WordPress-nettstedet

Nettstedlokalisering er en av de mer edle og brukervennlige måtene å tiltrekke et nytt publikum til virksomheten din. Men med så mange nettsteder som allerede er til stede i din bransje, er det bare så mye du kan gjøre for å skille deg ut.

I gjennomsnitt har merker fotavtrykk i 7 forskjellige markeder gjennom 7 forskjellige lokaliseringstilbud (inkludert det opprinnelige). Studier viser også at 75 % av nettbrukere foretrekker å lese og handle på morsmålet sitt. Dette gjør det åpenbart at lokalisering blir en nødvendighet med den økende konkurransen i en rekke nettbaserte bransjer.

Det er også her uortodokse, ekstra mile lokaliseringshack kommer inn i bildet. Disse oversettelsesaktivitetene er mer eller mindre kjent for industrien for øvrig. Imidlertid krever de ekstra engasjement og omsorg i implementeringen, og det er grunnen til at de fleste virksomheter har en tendens til å neglisjere dem.

Fordeler med lokalisering av innhold

Først av alt, la oss ta en titt på hvorfor du bør være nøye med lokalisering.

Utvidet online synlighet

Kort sagt, lokalisering representerer den komplette oversettelsen av WordPress-nettstedets innhold til andre språk. Det er bare logisk at dette trekket vil gi flere fordeler for merkevaren din og trafikken som helhet.

En av de mest åpenbare fordelene med lokalisering er økningen i søkemotorrangering og generell synlighet på nettet. Det er mye mer sannsynlig at nettstedet ditt vises på folks søkeresultatsider i Google, Bing og Yahoo takket være lokalisert innhold.

Bredere publikumsrekkevidde

Folk trenger ikke nødvendigvis å snakke engelsk for å bruke internett. Å sørge for at innholdet ditt er tilgjengelig på globale språk vil sikre at du tiltrekker et bredt spekter av mennesker til nettstedet ditt. Dette inkluderer populære språk som tysk, russisk, spansk og fransk.

Besøkende og kunder som ellers neppe ville gi nettstedet ditt et ekstra blikk, vil kunne nyte innholdet ditt, bestille produktene dine og på annen måte samhandle med nettstedet ditt. Dette åpner også dører for jungeltelegrafen for å spre om nettstedet ditt lokalt i forskjellige regioner i verden. En person i Frankrike er mye mer sannsynlig å dele en artikkel eller et produkt på fransk. Ved å appellere til publikum på deres morsmål kan du øke rekkevidden og trafikken til nettstedet.

Høy RoI

Bedriftseiere og nettstedsadministratorer ser ofte lokalisering og nettstedoptimalisering som unødvendige utgifter. Å investere i lokaliseringen av nettstedet ditt gir frukt over tid. Ved å sørge for at flere mennesker kan forstå og bruke innholdet ditt, vil du være langt mer sannsynlig å konvertere dem til kjøpere, følgere og påvirkere.

Dette ville være umulig gjennom noen annen metode for nettannonsering eller SEO. Hvorfor? For det enkle faktum at flertallet av mennesker ikke snakker mer enn ett språk. Avkastningen på investeringen (RoI) involvert i WordPress-lokalisering er en reell faktor som er verdt å vurdere før du dykker inn i selve lokaliseringsprosessen.

Lokaliseringshack å vurdere

Nå for "hacks". Her er 6 enkle måter å lokalisere innhold på WordPress-nettstedet ditt for bedre trafikk.

1. Søkeordoptimalisering på tvers av alle språk

Søkeordoptimalisering på tvers av alle språk

Vi har berørt spørsmålet om søkemotoroptimalisering (SEO) kort, men hva representerer det i praksis? Kort sagt, SEO lar nettsteder rangere høyt eller lavt avhengig av optimaliseringsnivået i innholdet. Som sådan er det viktig å følge SEO-standarder satt av Google for å sikre høy trafikk til WordPress-siden din. En av de største bekymringene for bedriftseiere er det faktum at mange internasjonale kunder rett og slett ikke vil kjøpe produkter som ikke passer til deres livsstil.

For eksempel sa 33 % av de intervjuede kundene ganske enkelt at de nekter å kjøpe noe som utelukkende er oppført i USD. Det sosiale ingeniøraspektet ved salg er like viktig ved konvertering som hele lokaliseringsprosessen av nettstedet. Som sådan er det viktig å vurdere internasjonale søkeord i nettstedets SEO.

Plattformer som Google Adwords og SEM Rush har blitt opprettet fra grunnen av for å imøtekomme SEO-behovene til individuelle nettsteder. Disse verktøyene er en flott inngangsport til lokalisering av innhold på hele nettstedet, spesielt når det gjelder å øke trafikken din. De vil sikre at du er klar over de nyeste bransjetrendene og nøkkelordene, noe som gir mye mer presis og meningsfylt lokalisering av selve innholdet.

2. Lokalisering av multimedieinnhold

WPML Media Oversettelse

Det er ingen hemmelighet at folk skumles gjennom innhold mens de surfer på internett. Dette går imidlertid imot å holde dem engasjert på nettstedet ditt. For å endre dette, bør du tenke på å lokalisere multimedieinnholdet ditt i tillegg til den forventede brødteksten på hver side. Bildene, videoene og lydmaterialet dine legger alle til sluttresultatet, som er sporadiske, men hyppige besøkende konverteringer.

Transkripsjoner, undertekster eller til og med full lokalisering av multimedieinnhold sier mye om deg som merkevare. Folk vil være langt mer sannsynlig å komme over nettstedet ditt og engasjere seg i innholdet ditt hvis de kan oppleve hele omfanget av det du prøver å kommunisere.

Dårlig eller ufullstendig lokalisering er noen ganger verre enn ingen lokalisering i det hele tatt. Ikke tilnær deg innholdsoversettelse ved hjelp av gjør-det-selv-metoder og sørg for at hver del av informasjonen på nettstedet ditt er lokalisert i henhold til innholdstypen.

En god WordPress-oversettelsesplugin bør inkludere alternativer for medieoversettelse. På denne måten kan du redigere tittelen, bildeteksten eller til og med selve bildet basert på språk.

3. Kulturspesifikk lokalisering

En vanlig misforståelse om lokalisering er at det er det samme som oversettelse. De to kunne imidlertid ikke vært lenger fra hverandre. Oversettelse representerer direkte, en-til-en-oversettelse av originalt innhold til et annet språk. Det som skiller lokalisering fra denne prosessen er den kulturelle, sosiale faktoren bak.

For eksempel vil besøkende fra Kina og USA se ting på forskjellige måter til tross for din beste innsats for å blidgjøre begge sider. Det er her lokalisering av innholdet ditt til hvert enkelt språk kommer inn i bildet.

For å gjøre det riktig, er det god praksis å jobbe med morsmål og forfattere med grader på forskjellige språk. Tospråklige innholdsskapere er kanskje ikke nok hvis nettstedets innhold krever teknisk ekspertise og en menneskelig berøring i like stor grad. Som vi har nevnt før, unngå DIY-oversettelse for å sikre WordPress-nettstedets økning i trafikk og påfølgende konverteringsfrekvenser over hele verden.

4. Tenk på brukergrensesnittet og navigasjonen på nytt

Tenk på brukergrensesnittet og navigasjonen på nytt

Bare fordi du har oversatt innholdet ditt til språk som japansk, gresk og italiensk, betyr ikke det at jobben din er gjort. Faktisk ligger en av de største hindringene i nettstedlokalisering i den tekniske optimaliseringen av selve WordPress-siden.

Tekstkodingsproblemer kan oppstå når som helst når det er mange alfabeter. Ikke bare må du endre brukergrensesnittet (UI) for å imøtekomme disse endringene, men du må også endre backend-kodingen av det presenterte innholdet. Unicode-teksttyper som UTF er det perfekte valget for lokaliserte nettsteder, spesielt de med et dusin språk som tilbys.

På samme måte vil brukergrensesnittet til navigasjonen, landingssiden og kategoriene måtte redesignes for å imøtekomme hvert språks tekniske behov. Dette vil sikre mye høyere SEO-rangering for sidene dine samt mer trafikk til WordPress-siden din i det lange løp.

Å bruke et godt kodet WordPress-tema (som Total WordPress-temaet) som støtter RTL og en rekke teksttyper er et flott sted å starte.

5. Gjør konvertering enkel og tilgjengelig

Gjør konverteringen enkel og tilgjengelig

Selv om konverteringsfrekvensene følger den første trafikken, kan ikke deres rolle i nettstedets synlighet overvurderes. Nettsteder med e-handelsintensjoner bør prioritere å fremheve kjøpsknappene på nettstedets grensesnitt så mye som mulig.

Blogger bør gjøre det samme for kommentarseksjoner og sosiale medier-knapper. Mens firmanettsteder bør prioritere kundestøtte og kontaktlinjer. Avhengig av nettstedets primære rolle i online representasjon av virksomheten din, bør du sørge for at det er enkelt å engasjere og konvertere for alle som kan besøke.

Dette vil sikre at de besøkende engasjerer seg med presentert innhold uansett morsmål eller lokaliseringsvalg når de kommer til nettstedet. I sin tur kan dette føre til høyere konverteringsfrekvenser, bedre SEO-rangering samt mer inntekter for virksomheten din avhengig av nisjen du opererer i (salg, reklame, tjenester, osv.).

Optimaliser nettstedet ditt for generering av potensielle salg samtidig som du har SEO og lokalisering i tankene. For eksempel, med OptinMonster kan du lage målrettede kampanjer basert på plassering. På denne måten kan du velge en optin-stil (popup, lysbilde i form, exit-intensjon osv.) og tekst som passer best for målgruppen din.

6. Tilbakemelding og publikumskommunikasjon

Til slutt, et av de beste verktøyene du har til rådighet når det gjelder nettstedlokalisering, er publikum selv. Sørg for å alltid være åpen for forslag, tilbakemeldinger, konstruktiv kritikk og tilfeldig småprat med publikum. Bruk enhver anledning til å slå av en prat og snakke om relevante bransjeemner samt deres tanker og meninger om nettstedet og merkevaren din.

Dette er en uvurderlig kilde til tilbakemeldinger og kritikk som du ville bli hardt presset for å finne en erstatning for. Det internasjonale publikumet som kommer til nettstedet ditt vil utvilsomt ha tips og råd om hvordan du kan forbedre lokaliseringen ytterligere. Ved å gjøre det vil deres innspill bli en verdifull ressurs i din pågående nettstedoptimalisering, noe som gjør deres meninger viktige i praktisk forstand.

Igjen, dette gjøres for å sikre høyere trafikkrater for WordPress-nettstedet ditt. Men det betyr ikke at du skal holde ting strengt teknisk og profesjonelt. Delta i samtale akkurat som du ville gjort på sosiale medier og populære fora for å gjøre det beste inntrykket på følgerne dine.

Beste lokaliseringsplugins

Lokalisering er et fantastisk verktøy, men det kan være kjedelig å oversette innholdet ditt. Du må også finne en måte å vise lokalisert innhold til leserne dine, uten å skade SEO. Det er her en god oversettelsesplugin kommer inn.

WPML

WPML-oversettelse WordPress-plugin

Info og nedlastingSe demoen

Selv om det ikke er en frittstående plattform i seg selv, er dette fortsatt en av de beste WordPress-pluginene dedikert til innholdslokalisering. Det er ganske intuitivt og lite påtrengende, og gir mulighet for dybdelokalisering både manuelt og automatisk. WPML har også SEO-integrasjon og andre livskvalitetstillegg som kan øke trafikken din betraktelig på kort tid.

Oversett Trykk

TranslatePress - WordPress-oversettelse og flerspråklig plugin

Info og nedlastingSe demoen

Å oversette WordPress-nettstedet ditt trenger ikke å være en vanskelig prosess hvis du bruker riktig plugin for å få jobben gjort. TranslatePress er en brukervennlig plugin som er i stand til å oversette en hel nettside på en gang, inkludert skjemaer. Den er fullt integrert med Google translate og har derfor tilgang til dusinvis av språk som du kan bruke. Translate Press er perfekt egnet for e-handelsnettsteder fordi den er lett og ikke-påtrengende.

Weglot

Weglot flerspråklig WordPress-plugin

Info og nedlastingSe demoen

Hvis du prøver å lokalisere WordPress-nettstedet ditt for forskjellige land og målgrupper, tilbyr Weglot en måte å strømlinjeforme prosessen. Den gjør dette gjennom automatisk innholdsdeteksjon, noe som betyr at du har sentralisert tilgang til alt det skrevne innholdet ditt gjennom Weglot-grensesnittet. Det gir også mulighet for teamsamarbeid slik at du kan invitere andre forfattere og oversettere til nettstedet ditt for en mye bedre kvalitet på oversettelser i det lange løp.

I Summation

Til tross for den åpenbare lengselen etter mer trafikk og konvertering, er det viktig å plassere deg selv i publikums sko når du gjør det. Sørg for å undersøke de mest populære språkene i bransjen din og om de vil gi mening med tanke på det eksisterende innholdet ditt.

Ikke nøy deg med trendende meninger utenfor vellykkede virksomheter fordi suksess ikke er universell – det er svært subjektivt. Når du nøyer deg med språkene du vil forfølge i din pågående optimaliseringsinnsats, må du huske på disse hackene. Det er en fin måte å øke den generelle ytelsen til WordPress-siden din!

Har du andre lokaliseringstips eller triks? Eller spørsmål om de vi delte? Legg igjen en kommentar - vi vil gjerne høre fra deg!

Relaterte artikler

0 kommentarer
Inline tilbakemeldinger
Se alle kommentarer
Tilbake til toppen-knappen