Wordpress

Weglot Translate bietet WordPress-Benutzern eine schnelle und leistungsstarke Website-Übersetzung

Das Internet hat jedem, der online präsent ist, die Türen zu globalen Möglichkeiten geöffnet. Und wenn es darum geht, die Sprachbarriere für ein weltweites Publikum zu überwinden, haben WordPress-Benutzer im Allgemeinen zwei Möglichkeiten.

Eine Möglichkeit besteht darin, für jede Sprache, die wir übersetzen möchten, separate Websites zu erstellen. Die andere Möglichkeit besteht darin, die Angebote von Übersetzungs-Plugins und -Diensten wie Weglot zu erkunden.

Weglot Translate, ein WordPress-Plugin und API-basierter Übersetzungsdienst, verspricht, Ihre Website mit nur wenigen Klicks in ein mehrsprachiges Kraftpaket zu verwandeln.

WEGLOT Übersetzen Sie Ihre Website

Anstatt sich mit den Kosten und dem Verwaltungsaufwand auseinandersetzen zu müssen, die mit der Pflege mehrerer Websites verbunden sind, soll WordPress-Benutzern eine benutzerfreundliche und funktionsreiche Alternative für alle Übersetzungsanforderungen ihrer Website geboten werden.

Die Hauptmerkmale von Weglot

Weglot Translate hat viel zu bieten. Hier sind seine Hauptmerkmale:

  • Schnelle, einfache Installation und Einrichtung (ohne Code)
  • Automatische Inhaltserkennung und sofortige Übersetzung
  • Der Inhalt wird automatisch in Sprachunterverzeichnissen angezeigt.
  • Kompatibilität mit allen WordPress-Themes, Plugins und Add-ons, einschließlich Seitenerstellern, Yoast SEO, WooCommerce (z. B. Produktseiten, SEO, Checkout-Seite und mehr)
  • Funktioniert mit WordPress-Cache-Plugins für weniger Datenbankaufrufe und schnellere Antwortzeiten
  • Wählen Sie aus über 110 Sprachen
  • Unterstützt maschinelle und menschliche Übersetzungen (einschließlich Zugang zu professionellen Übersetzern)
  • Die Übersetzungen werden von Weglot gehostet, was dazu beiträgt, Ihre Website zu beschleunigen und Verlangsamungen aufgrund überlasteter Datenbanken zu vermeiden.
  • Tools zur einfachen Bearbeitung von Übersetzungen (z. B. Übersetzungsliste, visueller Editor, Glossar)
  • Regelerstellung, um bestimmte URLs oder Teile von Seiten für die Übersetzung einzuschließen oder auszuschließen
  • Suchen und Ersetzen für die einfache Übersetzung von Wörtern und Phrasen auf Ihrer Website.
  • Mehrsprachig, SEO-freundlich, da Weglot automatisch Hreflang-Attribute hinzufügt, die es Suchmaschinen einfacher machen, mehrsprachige Inhalte zu indizieren
Weglot Translate-Funktionen
  • Passen Sie das Erscheinungsbild und die Platzierung der Sprachumschalttaste ohne benutzerdefinierten Code an.
  • E-Mails und PDFs übersetzbar
  • Unterstützt RTL- und LTR-Anpassung
  • Es unterstützt die Möglichkeit, verschiedene Bilder und Videos für verschiedene Sprachen hinzuzufügen.
  • Sie müssen sich nicht mit Übersetzungsdateien (z. B. .po oder .mo) oder anderen WordPress-Quelldateien herumschlagen.
  • Zu den Premium-Funktionen gehören übersetzte URLs, mehrere Websites, mehrere Projektmitglieder und benutzerdefinierte Sprachen.
  • Übersetzte Inhalte werden auf dedizierten und gesicherten AWS-Servern gespeichert.

Weglot Translate einrichten

Das Weglot-Plugin ist einfach einzurichten und dauert nur wenige Minuten. So geht’s:

WEGLOT-Setup

Weglot installieren

1. Gehen Sie in WordPress zu Plugins. Klicken Sie dann auf „Neu hinzufügen“ und geben Sie ein Weglot in das Stichwortsuchfeld ein. Alternativ können Sie auch direkt zur Plugin-Seite gehen.

2. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Jetzt installieren“. Weglot Ergebnis aus und klicken Sie dann auf „Aktivieren“.

3. Nachdem das Plugin auf Ihrer WordPress-Site installiert ist, sehen Sie in Ihrem WordPress-Dashboard eine neue Weglot-Registerkarte. Klicken Sie auf die Registerkarte „Weglot“, um den Vorgang abzuschließen

Erhalten Ihres API-Schlüssels

4. Klicken Sie im Abschnitt „API-Schlüssel“ auf den Link „ Melden Sie sich bei Weglot an, um Ihren API-Schlüssel zu erhalten. Sie werden zur Website von Weglot weitergeleitet.

Falls Sie dies noch nicht getan haben, erstellen Sie ein Konto bei Weglot, um Ihre WordPress-Site mit der Weglot-API zu verbinden.

5. Geben Sie im Feld „Konto erstellen“ Ihre E-Mail-Adresse und ein Passwort ein. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Anmelden“. Weglot sendet Ihnen eine E-Mail zur Bestätigung Ihres Kontos.

Die 10-tägige kostenlose Testversion, die Weglot hier anbietet, ist recht begrenzt. Damit können Sie bis zu 2000 Wörter auf Ihrer Website in eine andere Sprache übersetzen. Realistisch gesehen reicht dies nur für Websites mit minimalem Inhalt aus. Es ermöglicht Ihnen jedoch, das Plugin und den Dienst zu testen.

Sprachen auswählen

6. Sobald Sie Ihr Konto bestätigt haben, kehren Sie zu Weglot zurück Lass uns anfangen Seite, kopieren Sie den API-Schlüssel und fügen Sie ihn wieder in WordPress ein.

7. Wählen Sie als Nächstes die Originalsprache Ihrer Website und die Sprache (oder die Sprachen, wenn Sie einen Premium-Plan haben) aus, in die Sie Ihre Website übersetzen möchten.

8. Klicken Sie unten auf die Schaltfläche „Änderungen speichern“.

Einige Premium-Pläne für Weglot beinhalten übrigens die Unterstützung mehrerer Websites. Wenn Sie Weglot auf mehreren Websites verwenden möchten, müssen Sie das Plugin auf jeder Website auf die gleiche Weise installieren, wie Sie es hier getan haben.

Verwenden Sie Weglot zum Übersetzen Ihrer WordPress-Site

Nachdem Sie nun die Grundeinstellungen für das Plugin vorgenommen haben (andere Optionen sehen wir uns später an), lassen Sie uns eine einfache Übersetzung Ihrer Website durchführen.

Nachdem Weglot nun zu Ihrer WordPress-Site hinzugefügt wurde, sehen Sie unten rechts (an der Standardposition) im Frontend Ihrer Website eine Sprachschaltfläche. Wechseln Sie zwischen den Sprachen, um Weglot in Aktion zu sehen!

Weglot Schaltfläche „Sprache übersetzen“.

Standardmäßig wird jede Seite Ihrer Website von Weglot übersetzt, aber wie Sie später sehen werden, bietet Ihnen der Dienst Optionen zur Auswahl, was für die Übersetzung in Betracht gezogen wird.

Über Ihr Weglot-Dashboard erhalten Sie die vollständige Kontrolle über Ihre Übersetzungen und können Änderungen vornehmen und diese nach Ihren Wünschen verwalten. Abhängig von Ihrem Plan können Sie Übersetzungen manuell bearbeiten, professionelle Übersetzer beauftragen oder Teammitglieder hinzufügen.

Hier ein Tipp: Das Übersetzen von Webseiten führt zu API-Aufrufen an Weglot. Aus diesem Grund kann die Verwendung eines Cache-Plugins auf Ihrer WordPress-Site dazu beitragen, API-Aufrufe zu reduzieren und möglicherweise die Kosten ihres Dienstes zu senken. Das liegt daran, dass Ihnen beim Seiten-Caching nur der API-Aufruf beim ersten Besuch in Rechnung gestellt wird, der die zwischengespeicherte Seite generiert.

Weglot-Schaltfläche „Sprache übersetzen“.

Mit der Schaltfläche „Sprache“ können Ihre Besucher Ihre Website in der gewünschten Sprache sehen. Mit dem Weglot-Plugin können Sie das Erscheinungsbild und die Position auf Ihrer Website ganz einfach und ohne benutzerdefinierten Code anpassen.

Um das Erscheinungsbild des Sprachumschalters zu ändern, klicken Sie in der WordPress-Seitenleiste auf den Menüpunkt Weglot und gehen Sie zum Abschnitt Erscheinungsbild der Schaltfläche „Sprache“.

Sie können aus mehreren Optionen für das Erscheinungsbild der Sprachschaltfläche wählen, darunter:

  • Mit oder ohne Flaggen
  • Horizontale oder Dropdown-Menüs
  • Anzeige des vollständigen Sprachnamens oder des aus zwei Buchstaben bestehenden Ländercodes
  • CSS für benutzerdefinierte Anzeigen

Sie können auch eine Vorschau der Schaltfläche für die von Ihnen getroffenen Entscheidungen anzeigen.

Direkt unter den Darstellungseinstellungen befinden sich die Einstellungen für Position der Sprachtaste.

Für die Positionierung der Sprachschaltfläche haben Sie vier Möglichkeiten. Die Standardposition der Schaltfläche befindet sich unten rechts auf der Seite Ihrer Website.

Weitere Positionierungsoptionen für die Sprachschaltfläche sind:

• Platzierung des Navigationsmenüs

Um die Schaltflächen im Menü zu platzieren, klicken Sie auf den Weglot-Link in der WordPress-Seitenleiste und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen daneben Im Menü.

• Schaltflächenplatzierung mit dem Weglot-Übersetzungs-Widget

Gehe zu Aussehen… Widgetsund ziehen Sie das Weglot-Übersetzungs-Widget an die gewünschte Position.

• Shortcode

Für die Schaltflächenplatzierung mithilfe des Shortcodes fügen Sie Folgendes hinzu: [weglot_switcher] wo immer Sie den Button auf Ihren Beiträgen oder Seiten platzieren möchten.

• Quellcode

Sie können die Sprachschaltfläche auch positionieren, indem Sie einfachen Code zum Quellcode einer HTML-Seite hinzufügen.

Übersetzungsausschluss und andere Optionen

Unter den Positionierungseinstellungen sind die optionalen Ausschluss von Übersetzungen Einstellungen. Hier können Sie URLs und HTML-Blockelemente von der Übersetzung ausschließen.

WEGLOT-Ausschlüsse

Um bestimmte Beiträge oder Seiten auszuschließen, geben Sie deren relative URLs ohne Leerzeichen zwischen den einzelnen Einträgen und durch Kommas getrennt ein, wie im Beispiel oben.

Um bestimmte HTML-Blöcke von der Übersetzung auszuschließen, geben Sie deren CSS-Selektor ohne Leerzeichen zwischen den einzelnen Einträgen und durch Kommas getrennt ein.

Besuchersprachumleitung

Der Abschnitt „Andere Optionen“ unterhalb der Optionen zum Ausschließen von Übersetzungen, einschließlich Automatische Weiterleitung. Wenn diese Option aktiviert ist, sehen Ihre Besucher übersetzte Seiten, die auf ihrer Browsersprache basieren.

Alle Premium-Weglot-Pläne sind mit der Sprachumleitung für Besucher ausgestattet. Dies ist eine großartige Funktion zur Verbesserung der Benutzererfahrung Ihrer Besucher.

Besucher, deren Sprache auf Ihrer Website nicht unterstützt wird, werden zur Originalsprache Ihrer Website weitergeleitet.

SEO-freundlich

Weglot Translate folgt den Best Practices von Google für mehrsprachige Websites und ist SEO-kompatibel für eine ordnungsgemäße Erkennung und Indexierung durch Suchmaschinen.

Zu den SEO-Funktionen von Weglot gehören:

  • • Eindeutige URLs für übersetzte Seiten mit Unterverzeichnissen für jede Sprachversion (d. h. Websitename.com/es für Spanisch)
  • Das automatische Hinzufügen von Hreflang-Tags im Seitenquellcode teilt Google mit, dass Sie über verschiedene Sprachversionen Ihrer Seiten verfügen.
  • Übersetzung von SEO-Tags, einschließlich Metatiteln und Metabeschreibungen
  • Inhaltsübersetzungen im Quellcode
  • Übersetzung des Bild-ALT-Attributs

Das Weglot-Dashboard

Weglot bietet mithilfe neuronaler und statistischer Algorithmen erstaunlich schnelle und beeindruckende maschinelle Übersetzungen.

Allerdings ist selbst beim Stand der heutigen Sprachtechnologie nicht zu erwarten, dass maschinelle Übersetzungen die menschliche Übersetzung übertreffen werden. Die Menschen hinter Weglot verstehen das und stellen deshalb verschiedene Tools und Dienste zur Verfügung, die Sie bei der weiteren Bearbeitung und Verwaltung Ihrer Übersetzungen unterstützen.

Um auf das Weglot-Dashboard für Ihr Konto zuzugreifen, müssen Sie das Weglot-Menü in der WordPress-Seitenleiste auswählen und dann auf das rote Symbol klicken Bearbeiten Sie meine Übersetzungen Taste. Melden Sie sich bei Bedarf mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort an.

Die erste Seite, die Sie im Weglot-Dashboard aufrufen, ist die Heim Seite.

WEGLOT-Dashboard

In der oberen Menüleiste des Dashboards können Sie (von links nach rechts):

Wechseln Sie zwischen Projekten und erstellen Sie neue Projekte (jede Quellwebsite gilt als Projekt und verwendet einen API-Schlüssel).

  • Benachrichtigungen anzeigen
  • Erhalten Sie Support (einschließlich einer Wissensdatenbank und FAQ).
  • Überprüfen Sie Ihre Kontoeinstellungen, rufen Sie Zahlungsinformationen ab und melden Sie sich ab.

Auf der Startseite werden wichtige Informationen zu Ihren Projekten angezeigt, darunter:

  • Ihr aktueller Weglot-Plan (Sie können den Plan hier ändern)
  • Die Anzahl der übersetzten Wörter, die Sie für Ihren Plan verwendet haben
  • Der Prozentsatz der von Ihnen gestellten Übersetzungsanfragen
  • Die Anzahl der Benutzer in Ihrem Arbeitsbereich
  • Eine Liste der letzten Aktivitäten, die Sie mit Ihrem Weglot-Konto durchgeführt haben, z. B. das Hinzufügen von Sprachen zu einer Website, das Erstellen eines Projekts und das Ändern Ihres Plans

Wenn Sie im Dashboard auf ein Projekt klicken, werden Links zu mehreren Abschnitten angezeigt, z. B.:

  • Sprachen
  • URLs
  • Visueller Editor
  • Übersetzungsausschlüsse
  • URL-Slugs
  • Glossar
  • Professionelle Übersetzungen

und viele mehr.

Wir werfen jetzt einen kurzen Blick auf diese Abschnitte.

Sprachen

In diesem Abschnitt sehen Sie eine Liste der Sprachpaare, die Sie für die Übersetzung Ihrer Website ausgewählt haben, die Gesamtzahl der übersetzten Wörter und den Prozentsatz der manuell übersetzten Wörter. Sie können auch Ihre inaktiven Übersetzungen anzeigen und neue Sprachen hinzufügen, um Ihre Website verfügbar zu machen. Wenn Sie bereits Übersetzungen haben, können Sie diese importieren, indem Sie auf Aktionen > Importieren gehen.

Hier können Sie alle Übersetzungen pro Sprachpaar abrufen und entsprechend bearbeiten und verwalten.

URLs

Sie können die Übersetzungen Ihrer URLs auch über Ihr Dashboard verwalten. Es besteht auch die Möglichkeit, alle URLs massenhaft auszuwählen und den Inhalt zu synchronisieren, professionelle Übersetzungen zu bestellen oder den Inhalt sogar zu exportieren f sie.

Visueller Editor

Mit dem visuellen Editor des Weglot-Dashboards können Sie Ihre Übersetzungen direkt im Frontend der Seiten Ihrer Website bearbeiten. Das bedeutet, dass Sie Ihre Übersetzungen in einer Live-Vorschau Ihrer Website bearbeiten können, sodass Sie den Kontext jedes Satzes sehen können.

Sie können den visuellen Editor entweder in Ihrer Originalsprache oder einer Ihrer übersetzten Sprachen verwenden.

Um den Editor zu verwenden, klicken Sie auf Projekte. Navigieren Sie zum Link „Visual Editor“ auf der linken Seite und klicken Sie auf die Schaltfläche „Bearbeitung starten“.

Sie werden zur Startseite Ihrer Website weitergeleitet.

Klicken Sie zum Bearbeiten auf das Stiftsymbol, das links neben dem Inhalt angezeigt wird, den Sie ändern möchten. Es erscheint ein Popup, in dem Sie zwischen den Sprachen wählen können, die Sie zum Übersetzen Ihrer Website verwendet haben. In diesem Popup-Fenster nehmen Sie Ihre Änderungen vor. Wenn Sie mit den Änderungen zufrieden sind, klicken Sie auf OK.

Es gibt zwei Möglichkeiten, im visuellen Editor zu navigieren. Sie können sich wie gewohnt auf jeder Website bewegen, indem Sie beispielsweise auf Navigationslinks klicken und diese dann entsprechend bearbeiten. Eine weitere Möglichkeit besteht darin, eine bestimmte URL in die Leiste oben links im Editor einzugeben.

Sie können sogar die SEO-Ansicht des Editors umschalten, die Ihnen die verschiedenen Meta-Beschreibungen und die vorhandenen Übersetzungen anzeigt.

Übersetzungsausschlüsse

Im Abschnitt „Übersetzungstools“ des Dashboards können Sie Regeln festlegen, um die Übersetzung verschiedener Teile Ihres Website-Inhalts einzuschließen oder auszuschließen.

Dies ist in zwei Abschnitte unterteilt: Ausgeschlossene URLs und Ausgeschlossene Blöcke.

Hier gibt es mehrere Möglichkeiten, die Regeln für Ihre ausgeschlossene URL anzupassen. Sie können über diese Einstellung sogar die Sprachschaltfläche auf diesen URLs ausblenden oder Übersetzungen löschen, die mit bestimmten URLs verknüpft sind.

Bei Bedarf können Sie Blöcke hinzufügen, um sie von der automatischen Übersetzung von Weglot auszuschließen.

URL-Slugs

Weglot bietet Ihnen auch die Möglichkeit, die Übersetzungen für Ihre URL-Slugs zu verwalten. Zur Vereinfachung können Sie jeden einzelnen Text automatisch übersetzen und dann nach Belieben bearbeiten. Um die Slugs besser zu organisieren, können Sie im Dropdown-Menü „Filter“ die Option „Nicht übersetzte Slugs ausblenden“ aktivieren.

Glossar

Im Glossar erhalten Sie einen Überblick über die Übersetzungsregeln, die Sie genehmigt und eingeführt haben. Es konsolidiert die in allen Sprachen implementierten Regeln und ist daher äußerst nützlich für die Feinabstimmung Ihrer Lokalisierungsbemühungen und die Gewährleistung der Konsistenz auf Ihrer gesamten Website.

Es wird angegeben, ob bei den Regeln die Groß-/Kleinschreibung beachtet wird und für welche Sprachen sie gelten. Sie können neue Regeln direkt von dieser Seite aus hinzufügen, indem Sie auf „Glossarregel hinzufügen“ klicken.

Wenn Sie vorhandene Regeln in das Weglot-Plugin importieren möchten, klicken Sie auf das Dropdown-Menü „Aktionen“ > „Importieren“.

Professionelle Übersetzungen

Die Feinheiten der Sprache erfordern oft eine menschliche Note. Vor diesem Hintergrund können Sie mit Weglot über Ihr Benutzer-Dashboard Übersetzungen für Seiten und Textzeichenfolgen bei professionellen Agenturen bestellen.

Die Preise für professionelle Übersetzungen beginnen bei 0,13 €/Wort, abhängig vom Sprachpaar. Für professionelle Übersetzungen schätzt Weglot 24–48 Stunden. Sobald sie fertig sind, werden sie automatisch zu Ihrem Weglot-Dashboard und Ihrer Website hinzugefügt.

Um professionelle Übersetzungsdienste zu bestellen, gehen Sie auf der linken Seite Ihres Dashboards (unter der Projektansicht) zu Sprachen. Wählen Sie Ihr Sprachpaar aus und aktivieren Sie dann das Kästchen neben den Textzeichenfolgen, die Sie übersetzen möchten. Klicken Sie dann unten rechts auf das Warenkorbsymbol, um sie Ihrem Warenkorb hinzuzufügen.

Geben Sie die richtigen Informationen ein und fahren Sie dann mit der Zahlung fort. So einfach ist das!

Support und Dokumentation

Weglot ist einfach einzurichten und zu verwenden, und Sie benötigen möglicherweise nicht viel Dokumentation, um damit loszulegen. Wenn Sie dennoch eine kleine Anleitung zum Einrichten einiger Dinge benötigen, finden Sie im Hilfecenter von Weglot eine Fülle unglaublich nützlicher Dokumentationen. Dazu gehört eine Onboarding-Dokumentation, die Ihnen den Einstieg erleichtert.

Weglot bietet folgenden Support und Dokumentation:

  • Kostenlose 10-Tage-Testversion
  • Weglot-Akademie
  • E-Mail-Support an support@weglot.com
  • Weglot-Blog unter www.weglot.com/blog

Weglot unterstützt derzeit mehr als 110 Sprachen für die Übersetzung. Wenn Sie eine Sprache benötigen, die noch nicht unterstützt wird, zögern Sie nicht, dem Support-Team eine E-Mail zu senden, um weitere Unterstützung zu erhalten.

Als ich mich mit Fragen zu dieser Rezension an den Support wandte, antworteten sie schnell und höflich.

Zum Zeitpunkt des Verfassens dieses Artikels hat das kostenlose Weglot-Plugin von WordPress.org eine durchschnittliche Bewertung von 4,8/5, über 50.000 aktive Installationen und über 1400 Fünf-Sterne-Bewertungen.

Preisgestaltung

Weglot gibt es sowohl in der kostenlosen als auch in der Premium-Version, wobei die Hauptpreiskriterien auf der Gesamtzahl der übersetzten Wörter und der Anzahl der benötigten Sprachen basieren.

Die kostenlose Version des Plugins wird für die meisten Websites nicht ausreichen. Wenn Sie jedoch nur über minimalen Inhalt verfügen, z. B. eine einfache einseitige oder einfache statische Website, reicht dies möglicherweise aus. Sie können den Service 10 Tage lang kostenlos testen, ohne dass eine Kreditkarte erforderlich ist.

Premium-Pläne umfassen Funktionen wie unbegrenzte Sprachen, Umleitung der Besuchersprache, Unterverzeichnisse, mehrere Websites, Teammitglieder und dedizierten Support. Beim Kauf von Premium-Plänen gilt eine 15-tägige Rückerstattungsrichtlinie.

Die Preise für den Weglot-Plan sind in Euro und Dollar angegeben, Sie können aber auch mit anderen Währungen bezahlen. Zu Ihrer Bequemlichkeit finden Sie hier einen Währungsumrechner.

So gliedern sich die verschiedenen Pläne (bei Jahresplänen erhalten Sie zwei Monate gratis):

Frei

2000 übersetzbare Wörter (siteweit)
1 zusätzliche Sprache
2.000 Übersetzungsanfragen
Umleitung der Besuchersprache
Grundlegende Unterstützung

Starterplan (150 € jährlich oder 15 € monatlich)

10.000 Wörter auf der gesamten Website
1 zusätzliche Sprache
20.000 monatliche Übersetzungsanfragen
Zugang zu professionellen Übersetzern
Umleitung der Besuchersprache
Premium-Support

Businessplan (290 € jährlich oder 29 € monatlich)

50.000 Wörter auf der gesamten Website
3 übersetzte Sprachen
50.000 monatliche Übersetzungsanfragen
Zugang zu professionellen Übersetzern
Umleitung der Besuchersprache

Pro Plan (790 € jährlich oder 79 € monatlich)

200.000 Wörter auf der gesamten Website
5 übersetzte Sprachen
200.000 monatliche Übersetzungsanfragen
Zugang zu professionellen Übersetzern
Umleitung der Besuchersprache
3 Projekte (Websites)
5 Teammitglieder
Übersetzte URLs
Seitenaufrufstatistiken
Premium-Support

Advanced-Plan (2.990 € jährlich oder 299 € monatlich)

1.000.000 Wörter
10 übersetzte Sprachen
1.000.000 monatliche Übersetzungsanfragen
10 Projekte (Websites)
Statistiken (Übersetzungsanfragen und Seitenaufrufe)
Übersetzte URLs
Benutzerdefinierte Sprachen
Export und Import
Top-Level-Domain
und mehr

Erweiterter Plan (6.990 € jährlich oder 699 € monatlich)

5.000.000 Wörter
20 übersetzte Sprachen
5.000.000 monatliche Übersetzungsanfragen
20 Projekte (Websites)
Statistiken (Übersetzungsanfragen und Seitenaufrufe)
Übersetzte URLs
Benutzerdefinierte Sprachen
Export und Import
Top-Level-Domain
und mehr

Weglot bietet auch Enterprise-Pläne mit maßgeschneidertem Support, einem speziellen Vertrag und mehr. Den Preis können Sie hier auf Anfrage erfragen.

Laut Weglot werden Übersetzungen nicht mehr auf Ihrer Website angezeigt, wenn Sie den Dienst kündigen. Benutzer verlieren somit jeglichen Zugriff auf ihre Übersetzungen.

Schlussfolgerungen und Empfehlungen

Das Internet bietet uns einen globalen Marktplatz. Dennoch denken die meisten von uns nie ernsthaft über die Möglichkeiten außerhalb unserer Grenzen nach.

Als WordPress-Benutzer haben wir grundsätzlich zwei Möglichkeiten, unsere Websites mehrsprachig zu gestalten: Erstellen Sie für jede Sprache eine eigene Website oder probieren Sie ein Übersetzungs-Plugin/einen Übersetzungsdienst aus.

Letztere Option ist im Allgemeinen kostengünstiger, weniger zeitaufwändig und aus administrativer und wartungstechnischer Sicht viel einfacher. Und hier kommt Weglot ins Spiel.

Weglot ist ein sehr beeindruckendes WordPress-Plugin und SaaS zum schnellen und einfachen Übersetzen der Inhalte Ihrer Website in über 110 Sprachen.

Maschinenbasierte neuronale und statistische Algorithmen übersetzen automatisch den Inhalt Ihrer Website (einschließlich Menüs, SEO, Metadaten, Widgets, Kommentare und Quellcode). Mit dem Plugin können Sie außerdem ganz einfach den gewünschten Inhalt auswählen ignoriert zur Übersetzung. Es erkennt und übersetzt sogar automatisch neue Inhalte.

Mit nur wenigen Mausklicks können Sie lokalisierte Websites erstellen und ein globales Publikum ansprechen.

Aber das ist nur die erste Ebene seiner Übersetzungsfähigkeiten. Es bietet außerdem Tools zur Bearbeitung menschlicher Übersetzungen und professionelle Übersetzer für die Bearbeitung Ihrer wichtigsten Seiten (z. B. Verkaufs- und Zielseiten).

Es bietet im Wesentlichen einen vollständigen Website-Übersetzungsdienst, der an Ihre Bedürfnisse angepasst werden kann.

Weglot ist nicht billig. Aber wenn Sie eine Einzelperson oder Organisation sind, die wirklich von einer mehrsprachigen Expansion profitieren kann, ist es wahrscheinlich, dass sich diese auf lange Sicht mehr als bezahlt macht.

Wenn Sie Ihren Traffic steigern und Ihre Conversions verbessern möchten, indem Sie mit einem globaleren Publikum kommunizieren, ist Weglot Translate möglicherweise Ihre Antwort. Um mehr zu erfahren, können Sie ihre Website hier besuchen.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button